- Вообще-то, она не заводится. Ты не посмотришь ?
Он самодовольно пыхтит и обходит меня, чтобы открыть капот. Несколько минут оценивает ситуацию, заглядывает во все щели, и только потом выносит вердикт:
- Один из проводков поврежден. Но в целом, электросистема в порядке. Аааа, нет… черт… - Джек наклоняется ниже, и я подхожу к нему, чтобы видеть, что не так. Хотя, да, я в этом совсем не разбираюсь.
- Что такое? – хмурясь, обеспокоенно отзываюсь я.
- Свечи не сухие – влажные.
- Это…
- Это плохо, - констатирует парень, выпрямляясь.
Его пальцы теперь темные и грязные.
- Скорее всего, подтекает бензин, Агнес. Опасно отправляться на ней куда-то, даже если бы она завелась. – Джек показывает левой рукой на мой седан.
- Вот черт, - отвечаю я, ощущая, как поникают плечи.
Тяжесть этого утра ложится на них моментально.
- Нужно сначала высушить место подтекания и свечи. Кроме того, я бы проверил качество соединения каждой клеммы. На всякий случай, - поясняет парень.
Пусть я не мыслю в этом ничего, все равно понимаю, что дело плохо.
- Как же теперь я доеду до Джексонвилля ? – словно в пустоту говорю я, глядя прямо перед собой.
Джек машет руками в воздухе, поворачивая ладони, и я киваю ему. Достаю из салона пачку салфеток, протянув их парню.
- Тебе нужно в Джексонвилл ?
- Очень! У меня сегодня вечером там выступление со своим партнером. Мы с Дуайтом долго готовились к этому выборочному танцу. Я не могу подвести его. Не могу подвести себя.
С минуту Джек молчит, а потом предлагает то, на что даже не надеялась:
- Давай я отвезу тебя?
Что бы там ни было, я все еще не совсем ему верю.
- Нет, - машу головой растерянно, глядя вниз. – Не думаю, что это хорошая идея.
- Почему? – удивляется он, а брови его ползут медленно вверх. – Всего за двадцатку! Таксист возьмет намного-о-о дороже, - протягивает он, и кое -что становится на свои места.
Конечно. Не просто так. Тогда это больше похоже на реальность. Двадцать долларов у меня есть. Даже чуть-чуть больше.
- А на автобусе ты сможешь уехать в свой город только вечером, малышка, - подмигивает он, продолжая, явно довольный своей смекалкой.
Я выставляю одну руку вперед, посмеиваясь.
- Я поняла, поняла. Хорошо, отвезешь меня. – Снова заглядываю в салон, пока Джек закрывает капот. Забираю свою сумку и телефон, потом блокирую двери с помощью автоматического ключа. – Заплачу тебе двадцать пять баксов за то, что объявил мне причину неисправности этой колымаги.
Джек хохочет, забираясь на место водителя.
- Слушай, попроси своих предков купить тебе нормальную тачку.
Я сажусь на соседнее сиденье, бросая свою сумку назад.
- Как будто, ты ездишь на «Ауди », - замечаю я с сарказмом в голосе.
- Ну, у моих-то денег не так много, а у твоих родителей, я уверен, они водятся.
Меня немного смущает и даже злит такое его заявление. Когда я смотрю на него, Джек это, похоже, понимает, прочищает горло и заводит машину.
- Извини.
- Все в порядке.
Джек больше ничего не говорит. Мы едем в молчании, а гул машины сопровождается звучанием кантри музыки из стереосистемы. Я обращаю внимание на то, что она новая, почти сверкает, в то время как сам автомобиль Джека подбитый в некоторых местах и можно заметить отнюдь немаленькие царапины на капоте и со стороны правой двери.
Через десять минут Джек убавляет звук.
- Слушай, тут такое дело… - И это не сулит ничего хорошего. – Мне не нужны лишние пять баксов за диагностику твоей тачки, но взамен ты не могла бы со мной отправиться к мистеру Тирсету? – Молчание. – Он в старом здании городской администрации, - спешно добавляет парень.
Я открываю и закрываю рот, сначала не зная даже, что сказать.
- То есть, мы собираемся делать остановку?
- Небольшую! – взволнованно откликается Джек, стараясь не отвлекать взгляд от дороги.
- Мы об этом не договаривались, - говорю я недовольно, давая ему понять, что такой расклад меня совершенно не устраивает.
- Знаю, знаю, Агнес, но мне очень нужна твоя помощь!
- Теперь понятно, зачем ты вызвался помочь МНЕ, - говорю я, кивая головой в такт словам.
- Нет, ты неправильно поняла меня. – Может быть, но на его лбу почему-то выступили капли пота.
Это жара сказывается. Наверное. Меня беспокоит что-то, сама не могу понять, что.
- То есть, я хочу сказать, что я помогаю тебе, но мне нужно в ответ от тебя совсем немного…
- Хорошо, - перебиваю я. – Зачем я должна идти с тобой к Люку?
- Ты дружишь с его дочерью. – Останавливаясь на светофоре, Джек поворачивает лицо ко мне. – С Эмили. Люк, думаю, настроен к тебе благосклонно. Тебе всего-навсего будет нужно попросить его разрешить мне снова быть в Совете.
- Ты был в Совете? – в удивлении вскидываю брови, зачем-то отбрасывая ту часть, где Джек просит меня замолвить за него словечко.
Он кивает.
- Был. Но меня исключили. Тирсет посчитал меня безответственным и… знаешь, можно долго перечислять.
Парень вновь глядит на дорогу, возобновляя движение.
- Почему же ты хочешь вернуться? Ты не похож на человека, которому нравятся общественные работы и что-то вроде того.
- Я не хочу, - говорит Джек. – Это мои отец и мать хотят. Они перестали давать мне карманные деньги.
Теперь понятно, почему он хочет отвезти меня в Джексонвилл. Деньги ему необходимы. Но он все-таки запросил слишком маленькую цену.
- Если Люк возьмет меня снова в Совет, родители будут давать мне деньги. Снова.
Я выдыхаю, устраиваясь поудобнее , и опускаю стекло со своей стороны. Прохладный ветер врывается в потрепанный салон автомобиля.
- Господи. Ты все усложняешь, Джек! Ну, хорошо, я помогу тебе. Только недолго, о ` кей?